Reviews and recommendations are unbiased and products are independently selected. Postmedia may earn an affiliate commission from purchases made through links on this page. KINGSTON, Jamaica – When ...
KINGSTON, Jamaica — Plans to translate the Bible into patois — Jamaica’s unofficial language — have ignited a fiery debate that stretches beyond the shores of this island nation.Some Jamaicans object ...
Most words in Jamaican patois, like other English Caribbean patois, are English words filtered through a distinct phonetic system with fewer vowels and different consonant sounds. Patois is written ...
KINGSTON, JAMAICA—When English teacher Faith Linton first proposed translating the Bible into Jamaica’s patois tongue in the late 1950s, most people who heard the idea shook their heads. Some on the ...
THE debate around what is commonly referred to as the Patois Bible that began in 2010 was reignited with the December 9, 2012 release of the New Testament in both written and audio forms of Jamaican ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results